腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

浙k是浙江哪个城市的

浙k是浙江哪个城市的 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译是于令(lìng)仪(yí)不(bù)责(zé)盗文(wén)言(yán)文翻译:于(yú)令仪是曹州人,是做生意的(de),为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕(yù)的。

  关(guān)于(yú)于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)以及于令仪(yí)不责(zé)盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗文言文翻(fān)译(yì)卒为良民,于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗古文翻译(yì),于令仪不责盗(dào)全文意思,于令仪不责(zé)盗于令仪的性格特点等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于(yú)令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译:于令仪(yí)是曹州人(rén),是做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上有(yǒu)人(rén)到他(tā)家行盗,于令仪(yí)的儿子们抓住(zhù)了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子(zi)。

于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻(fān)译

  曹(cáo)州于令仪,是(shì)做(zuò)生(shēng)意的人,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家(jiā)境颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上有人(rén)到他家行(xíng)盗(dào)。

  于(yú)令仪的(de)儿子们抓(zhuā)住(zhù)了(le)小偷(tōu),原来是(shì)邻(lín)居的儿子。

  令(lìng)仪对他说:“你向来很少犯错,为什么要做(zuò)小偷(tōu)呢?”那人回答说:“都是(shì)贫穷(qióng)逼的。

  ”问他需要什(shén)么,小偷回答说:“有十贯(guàn)铜(tóng)钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照(zhào)他要求的数目(mù)给了他(tā)。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪(yí)又叫他(tā)回来(lái),盗贼很惊恐,令仪对(duì)他说:“你十分贫(pín)穷,晚上背着十贯(guàn)铜钱回家,我(wǒ)担心你被人盘问。

  ”留到天(tiān)亮才打发(fā)他走。

  盗贼感到十分惭愧(kuì),最(zuì)后成为(wèi)良(liáng)民。

  乡里的人们,都称道于(yú)令仪(yí)是(shì)名善(shàn)士。

  于令仪挑选出一些优秀的子侄(zhí)辈,建立学堂并聘请有名的儒士(shì)来浙k是浙江哪个城市的(lái)教导(dǎo)他们他的(de)儿(ér)子于伋,侄儿于杰(jié)与于效(xiào),后来都(dōu)相继考中了进士,后来,他(tā)们于家是(shì)曹南一带的(de)名门望族。

于令仪(yí)不责盗原文

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚不(bù)忤(wǔ)物,晚年家颇(pǒ)丰富(fù)。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃(nǎi)邻(lín)舍子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔何苦而(ér)为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食(shí)。

  ”于令仪如其所言与(yǔ)之(zhī),其(qí)欲与(yǔ)之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千(qiān)以归,恐为人所诘。

  ”留之,至(zhì)明(míng)使(shǐ)去。

  盗(dào)大(dà)感愧(kuì),卒为(wèi)良民(mín)。

  乡里称君为(wèi)善士(shì)。

  君择子侄(zhí)之(zhī)秀者,起(qǐ)学(xué)室,延名(míng)儒(rú)以掖之,子、侄杰(jié)仿举进士(shì)第(dì),今为(wèi)曹南令(lìng)族。

于(yú)令仪不(bù)责盗翻译

  魏国有个叫于令仪的(de)商人,他为人(rén)忠(zhōng)厚不得(dé)罪人,晚年时的家道非常(cháng)富足。

  有天晚上,一(yī)名小(xiǎo)偷侵入他家(jiā)中行窃,被(bèi)他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩(hái)。

   

  于令仪问他说:“你一向很(hěn)少做错(cuò)事(shì),有什么苦衷(zhōng)要做贼呢?”小(xiǎo)偷回答(dá)说:“为贫(pín)困(kùn)所迫罢了(le)。

  ”燃差尘于令仪再问他(tā)想要什么东(dōng)西,小偷说:“能得到十贯(guàn)钱足够穿衣吃饭(fàn)就行了。

  ”于令仪依照他(tā)的要求(qiú)给了他(tā)。

  小偷已经(jīng)离开,于(yú)令(lìng)仪又叫(jiào)住他(tā),小偷大(dà)为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被人追问(wèn)的,留下钱财,到了明(míng)天再(zài)拿走。

  ”那小(xiǎo)偷深感(gǎn)惭愧,后(hòu)来终于成了善良的人(rén)。

  邻居(jū)乡里都称令仪是好(hǎo)人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗》又(yòu)称《于(yú)令仪济盗成(chéng)良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋(sòng)代:王辟(pì)之

  曹州于令仪(yí)者,市井(jǐng)人(rén)也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其室,诸子(zi)擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何(hé)苦而(ér)为盗邪(xié)?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去(qù),复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫(pín)甚(shèn),夜(yè)负(fù)十千以归(guī),恐(kǒng)为人(rén)所诘。

  留之,至明使去。

  "盗(dào)大感(gǎn)愧,卒为良(liáng)民(mín)。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择(zé)子(zi)侄(zhí)之浙k是浙江哪个城市的秀者,起学室,延名儒(rú)以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 浙k是浙江哪个城市的

评论

5+2=